October 17th, 2019 10月17日(木)
Ueno Zoo Field Trip 上野動物園サインと英語の遠足
Join us as we visit the animals, while using (and learning!) animals signs in English!
☆ Theme: Zoo Signs and English to use when visiting a Zoo
テーマ:皆で一緒に動物園にいって、覚えたサインを使って遊びましょう!
☆ Participants: Parents/Guardian and child are 0 - 3 years old
参加者:0−3歳の幼児と保護者
☆ Cost: 500 yen + Price of zoo admission - please purchase your own ticket. Current/former Students are free.
参加費:上野動物園入園料(チケットは個々人でお買いもとめください)現在と以前の生徒は無料。
☆ Plan: Meet in the morning, see some animals, eat lunch together, learn some new signs, see more animals! Exact times and locations will be included in the registration confirmation e-mail.
当日の流れ:午前中に会って、動物たちを見て、ランチを食べて、いくつか新しいサインと英語を学んで、さらに動物たちを見ます。詳しい時間と場所はお申し込み確認メールにお知らせいたします。
To register please fill out the form below or send an e-mail to heidi @ signingtimeacademy.com with your name, child's name and age. You will recieve a reply with details about meeting place, time etc.
お申し込みはこの下のフォームやハイディー先生にメールを出してください。 heidi @ signingtimeacademy.com
☆ Theme: Zoo Signs and English to use when visiting a Zoo
テーマ:皆で一緒に動物園にいって、覚えたサインを使って遊びましょう!
☆ Participants: Parents/Guardian and child are 0 - 3 years old
参加者:0−3歳の幼児と保護者
☆ Cost: 500 yen + Price of zoo admission - please purchase your own ticket. Current/former Students are free.
参加費:上野動物園入園料(チケットは個々人でお買いもとめください)現在と以前の生徒は無料。
☆ Plan: Meet in the morning, see some animals, eat lunch together, learn some new signs, see more animals! Exact times and locations will be included in the registration confirmation e-mail.
当日の流れ:午前中に会って、動物たちを見て、ランチを食べて、いくつか新しいサインと英語を学んで、さらに動物たちを見ます。詳しい時間と場所はお申し込み確認メールにお知らせいたします。
To register please fill out the form below or send an e-mail to heidi @ signingtimeacademy.com with your name, child's name and age. You will recieve a reply with details about meeting place, time etc.
お申し込みはこの下のフォームやハイディー先生にメールを出してください。 heidi @ signingtimeacademy.com
Why go to the Zoo?Children of any age, even babies, can benefit from a trip to the zoo. Seeing and experiencing an animal in person is vastly different from seeing one on TV or in a book. It is nearly a magical experience!
While at the zoo talk about what you see. Provide names/words not only for the animals but for the places they live and the things they eat. Talk about what the animals are doing and why they might be doing it. There are few multisensory interactive activities as interesting to a child as a zoo trip! Zoo Links 動物園リンクUeno Zoo
Ueno Zoo Map Zoo Books: Dear Zoo by Rod Campbell どうぶついろいろかくれんぼ by いしかわ こうじ Peek-a-Zoo! by Marie Torres Cimarusti J/E Bilingual Animal Flashcards |
FAQ 聞きたいポイントQ. Is Ueno Zoo stroller friendly? ベビーカーは使えるでしょうか?
A. Yes, it is. While there are steps in some areas there are also nearby ramps. はい、使えます。動物園内にスロープは沢山あります。 Q. Which train station / exit is most convienient? どちらの駅と出口が便利ですか? A. Exiting the JR Ueno Station Park Exit will have you come out at street level for Ueno Park. The Zoo is straight ahead, past the museums. JR上野駅の上野公園口が一番便利です。日比谷線からだと7番出口から出て、道を渡って右に行くとエレベーターがあるので、そのエレベーターを使って上がると公園の入り口近くに行けます。 Q. Do I need to make a bento? お弁当は必要ですか? A. Please make a bento only if you want to. The place we will meet for lunch has reaonably priced hot lunch and bento options. お弁当を持参してもいいですし、動物園の中で何かを買ってもいいです。動物園内の値段はそんなに高くないと思います。 Q. I'm concerned my child might act up. Is it ok to leave early? もし、子どもがいやがったり、寝たり、早く帰りたくなった場合、それは大丈夫でしょうか? A. Please feel free to arrive and to leave at whatever time worked best for you and your child. We have created an open schedule for that reason. 大丈夫です。この日は自由参加ですので、来ると帰るのタイミングは子どもの調子とあわせてください。新しい所に行くことですから、途中で泣き出したり、恥ずかしくなったりするのは当然のことです。気にしないでください! Q. Will we be able to see the whole zoo? 動物園内を全部見ることになるでしょうか? A. We do not have a goal of seeing everything. Instead we hope to enjoy seeing what we can and encourage you to make future trips to the zoo. 全部を見るつもりはありません。全部を見るよりは、こどもたちが見ているもの(関心を持っているもの)をゆっくり見て楽しむようにしたいと思っています。今回が初めての動物園かもしれませんから、今後もご家族やお友だち同士で動物園に行けるといいですね! Where to find more signs
|