Sumida Aquarium サインと英語の遠足
Join us as we visit the sea creatures, while using (and learning!) sea life signs in English!
☆ Theme: Sea Life Signs and English
テーマ:皆で一緒に水族園にいって、英語とサインを使って遊びましょう!
☆ Participants: Parents/Guardian and child are 0 - 3 years old
参加者:0−3歳の幼児と保護者
☆ Cost: 500 yen + Price of admission - please purchase your own ticket. Current/former Students are free
参加費:500円+入園料(チケットは個々人でお買いもとめください) 現在と以前の生徒は無料。
☆ Plan: Meet in the morning, learn some new signs, and if the weather is nice, eat lunch together! Exact times and locations will be included in the registration confirmation e-mail.
当日の流れ:午前中に会って、いくつか新しいサインと英語を学んで、天気が良ければ〜 ランチを食べて。詳しい時間と場所はお申し込み確認メールにお知らせいたします。
☆ The closest stations are Tokyo SkyTree and Oshiage stations. From either station, go to the 4th floor of the Solamachi building and follow the signs to the Sumida Aquarium.
At Oshiage Stn. use exit B3. It is about a 10 minute walk through the mall and around SkyTree to the aquarium.
At SkyTree Stn. use the East Exit to enter Solamachi near the aquarium.
To register please fill out the form below or send an e-mail to heidi @ signingtimeacademy.com with your name, child's name and age. You will recieve a reply with details about meeting place, time etc.
お申し込みはこの下のフォームやハイディー先生にメールを出してください。 heidi @ signingtimeacademy.com
☆ Theme: Sea Life Signs and English
テーマ:皆で一緒に水族園にいって、英語とサインを使って遊びましょう!
☆ Participants: Parents/Guardian and child are 0 - 3 years old
参加者:0−3歳の幼児と保護者
☆ Cost: 500 yen + Price of admission - please purchase your own ticket. Current/former Students are free
参加費:500円+入園料(チケットは個々人でお買いもとめください) 現在と以前の生徒は無料。
☆ Plan: Meet in the morning, learn some new signs, and if the weather is nice, eat lunch together! Exact times and locations will be included in the registration confirmation e-mail.
当日の流れ:午前中に会って、いくつか新しいサインと英語を学んで、天気が良ければ〜 ランチを食べて。詳しい時間と場所はお申し込み確認メールにお知らせいたします。
☆ The closest stations are Tokyo SkyTree and Oshiage stations. From either station, go to the 4th floor of the Solamachi building and follow the signs to the Sumida Aquarium.
At Oshiage Stn. use exit B3. It is about a 10 minute walk through the mall and around SkyTree to the aquarium.
At SkyTree Stn. use the East Exit to enter Solamachi near the aquarium.
To register please fill out the form below or send an e-mail to heidi @ signingtimeacademy.com with your name, child's name and age. You will recieve a reply with details about meeting place, time etc.
お申し込みはこの下のフォームやハイディー先生にメールを出してください。 heidi @ signingtimeacademy.com
Aquarium Links 水族館リンクAquarium Books:
Curious George at the Aquarium by H.A. Rey うみのいきものかくれんぼ by いしかわ こうじ The Berenstain Bears at the Aquarium by Jan, Mike Berenstain Little Critter: Going to the Sea Park by Mercer Mayer The Magic School Bus on the Ocean Floor by Joanna Cole E-books/Apps Magic School Bus: Oceans US iTunes Abby's Aquarium Adventures US iTunes 日本iTunes Abby's Aquarium Adventures: Preditors US iTunes 日本iTunes Sea Life Printables and other Resources: The Shedd Aquarium Seattle Aquarium National Aquarium Printables: http://www.firstpalette.com/tool_box/printables/seaanimals.html http://www.first-school.ws/theme/animals/cp_ocean.htm |
|
FAQ 聞きたいポイント
Q. Is Sumida Aquarium stroller friendly? ベビーカーは使えるでしょうか?
A. Yes, it is. While there are steps in some areas there are also nearby ramps. はい、使えます。水族館内にスロープは沢山あります。
Q. Which train station / exit is most convienient? どちらの駅と出口が便利ですか?
A. Tokyo Sky Tree Station is the closest. There are signs pointing the way to the aquarium. 東武スカイツリーライン「とうきょうスカイツリー」駅 は一番近い、
東武スカイツリーライン・東京メトロ半蔵門線・京成押上線・都営地下鉄浅草線「押上(スカイツリー前)」駅 も近いです。
Q. Do I need to make a bento? お弁当は必要ですか?
A. Please make a bento if you want to. There are also places to buy food. お弁当を持参してもいいですし、何かを買ってもいいです。
Q. I'm concerned my child might act up. Is it ok to leave early? もし、子どもがいやがったり、寝たり、早く帰りたくなった場合、それは大丈夫でしょうか?
A. Please feel free to arrive and to leave at whatever time worked best for you and your child. We have created an open schedule for that reason. 大丈夫です。この日は自由参加ですので、来ると帰るのタイミングは子どもの調子とあわせてください。新しい所に行くことですから、途中で泣き出したり、恥ずかしくなったりするのは当然のことです。気にしないでください!
Q. Will we be able to see the whole aquarium and all the shows? 水族館内やショーなどを全部見ることになるでしょうか?
A. We do not have a goal of seeing everything. Instead we hope to enjoy seeing what we can and encourage you to make future trips to the aquarium. 全部を見るつもりはありません。全部を見るよりは、こどもたちが見ているもの(関心を持っているもの)をゆっくり見て楽しむようにしたいと思っています。今回が初めての水族館かもしれませんから、今後もご家族やお友だち同士で水族館に行けるといいですね!
A. Yes, it is. While there are steps in some areas there are also nearby ramps. はい、使えます。水族館内にスロープは沢山あります。
Q. Which train station / exit is most convienient? どちらの駅と出口が便利ですか?
A. Tokyo Sky Tree Station is the closest. There are signs pointing the way to the aquarium. 東武スカイツリーライン「とうきょうスカイツリー」駅 は一番近い、
東武スカイツリーライン・東京メトロ半蔵門線・京成押上線・都営地下鉄浅草線「押上(スカイツリー前)」駅 も近いです。
Q. Do I need to make a bento? お弁当は必要ですか?
A. Please make a bento if you want to. There are also places to buy food. お弁当を持参してもいいですし、何かを買ってもいいです。
Q. I'm concerned my child might act up. Is it ok to leave early? もし、子どもがいやがったり、寝たり、早く帰りたくなった場合、それは大丈夫でしょうか?
A. Please feel free to arrive and to leave at whatever time worked best for you and your child. We have created an open schedule for that reason. 大丈夫です。この日は自由参加ですので、来ると帰るのタイミングは子どもの調子とあわせてください。新しい所に行くことですから、途中で泣き出したり、恥ずかしくなったりするのは当然のことです。気にしないでください!
Q. Will we be able to see the whole aquarium and all the shows? 水族館内やショーなどを全部見ることになるでしょうか?
A. We do not have a goal of seeing everything. Instead we hope to enjoy seeing what we can and encourage you to make future trips to the aquarium. 全部を見るつもりはありません。全部を見るよりは、こどもたちが見ているもの(関心を持っているもの)をゆっくり見て楽しむようにしたいと思っています。今回が初めての水族館かもしれませんから、今後もご家族やお友だち同士で水族館に行けるといいですね!
Where to find more signs
海の生き物のサインをもっと学びた〜い!
Signing Time Series 1 Vol. 7 Leah's Farm - Turtle Rock
Signing Time Series 1 Vol. 9 Zoo Train - In The Water
Please look at the Kotoba & Sign Store or talk to your teacher for more suggestions! These DVDs can be bought in digital format via the digital player or from Heidi or at Hana House. このDVDはハナハウスとハイディー先生が販売しています。
Signing Time Series 1 Vol. 9 Zoo Train - In The Water
Please look at the Kotoba & Sign Store or talk to your teacher for more suggestions! These DVDs can be bought in digital format via the digital player or from Heidi or at Hana House. このDVDはハナハウスとハイディー先生が販売しています。